Literature

Angina Days: Selected Poems

    Translated by
  • Michael Hofmann
    Introduction by
  • Michael Hofmann

A bilingual edition of one of the most important German poets of the twentieth century

ebook (PDF via app)

50% off with code BLOOM50

Sale Price:
$12.48/ÂŁ10.00
Price:
$24.95/ÂŁ20.00
ISBN:
Published:
Apr 19, 2010
2010
  • Audio and ebooks (EPUB and PDF) purchased from this site must be accessed on the 91ĚŇÉ« app. After purchasing, you will an receive email with instructions to access your purchase.
    About audio and ebooks
  • Request Exam Copy

This is the most comprehensive English translation of the work of GĂĽnter Eich, one of the greatest postwar German poets. The author of the POW poem “Inventory,” among one of the most famous lyrics in the German language, Eich was rivaled only by Paul Celan as the leading poet in the generation after Gottfried Benn and Bertolt Brecht. Expertly translated and introduced by Michael Hofmann, this collection gathers eighty poems, many drawn from Eich’s later work and most of them translated here for the first time. The volume also includes the original German texts on facing pages.

As an early member of “Gruppe 47” (from which GĂĽnter Grass and Heinrich Böll later shot to prominence), Eich (1907-72) was at the vanguard of an effort to restore German as a language for poetry after the vitriol, propaganda, and lies of the Third Reich. Short and clear, these are timeless poems in which the ominousness of fairy tales meets the delicacy and suggestiveness of Far Eastern poetry. In his late poems, he writes frequently, movingly, and often wryly of infirmity and illness. “To my mind,” Hofmann writes, “there’s something in Eich of Paul Klee’s pictures: both are homemade, modest in scale, immediately delightful, inventive, cogent.”

Unjustly neglected in English, Eich finds his ideal translator here.


Awards and Recognition

  • Winner of the 2012 Thornton Wilder Prize for Translation, American Academy of Arts and Letters
  • Runner-Up for the The 2011 Schlegel-Tieck Prize (for German Translation), The Society of Authors
  • Runner-Up for the 2011 PEN Award for Poetry in Translation, PEN American Center